Sign in a Paris hotel elevator: “Please leave your values at the front desk.”

Sign in a hotel in Athens: “Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 A.M. daily.”

Sign in a Yugoslavian hotel: “The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid.”

In a guest directory in a Japanese hotel: “You are invited to take advantage of the chambermaid”

An advertising slogan as translated into Chinese: “Pepsi brings your ancestors back from the grave; The original English version said “Pepsi Comes Alive”

Sign in a Norwegian cocktail bar: “Ladies are requested not to have children in the bar”

A Copenhagen airline ticket chose a different way of deterring customers with: “We take your bags and send them in all directions”

A Swiss restaurant menu took another approach: “Our wines leave you nothing to hope for”

A Bucharest hotel relied on a simple insult: “The lift is being fixed. During that time we regret you will be unbearable”